domenica 6 gennaio 2013

How to translate /
Come tradurre

English

Would you like a version of Moonscape in your own language? Then give a hand. You don't have to translate it all: you can do a chapter or a part of a chapter. There are no deadlines: it's ready when it's ready.

The English and Italian versions are already complete, but you can proofread and check them. The Spanish version is in progress and the teaser trailer has been completed (proofread and check it, if you want). For French and German versions, you can refer to the Apollo Lunar Surface Journal's French and German translations, but if you use their work, get permission from their translators.

The parts of Moonscape that need to be translated are the main title and credits, the captions and subtitles, and the end credits. Use the latest published version of Moonscape and this PDF transcript as reference and just send me a file (plain text, ODT, Word) with the translations: I will insert them in Moonscape and synchronize them.

If you prefer to create an external subtitle file (e.g., a .srt file), that's fine.

Italiano

Vorreste una versione di Moonscape nella vostra lingua? Allora date una mano. Non sentitevi obbligati a tradurre tutto: potete occuparvi di un solo capitolo o di una parte di capitolo. Non ci sono scadenze: è pronto quando è pronto.

Le versioni in inglese e in italiano sono già complete, ma potete rivederle e controllarle. La versione spagnola è in lavorazione e il trailer è stato completato (controllatelo e rivedetelo, se volete). Per le versioni in francese e tedesco, potete fare riferimento alle traduzioni fatte dall'Apollo Lunar Surface Journal in francese e tedesco, ma se le usate dovete chiedere il permesso ai loro traduttori.

Le parti di Moonscape da tradurre sono i titoli di testa, le didascalie, i sottotitoli e i titoli di coda. Usate la versione pubblicata più recente di Moonscape e questa trascrizione in PDF come riferimento e mandatemi semplicemente un file (testo semplice, ODT, Word) con la traduzione: ci penso io a inserirla in Moonscape e sincronizzarla.

Se preferite generare un file di sottotitoli esterno (per esempio un file .srt), va benissimo.


Nessun commento:

Posta un commento

I commenti sono moderati per eliminare spam e maleducati.